# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Pridať trezor
main.directoryList.contextMenu.remove = Odstrániť zo zoznamu
main.directoryList.contextMenu.changePassword = Zmeniť heslo
main.addDirectory.contextMenu.new = Vytvoriť nový trezor
main.addDirectory.contextMenu.open = Otvoriť existujúci trezor
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Kontrolujú sa aktualizácie...
welcome.newVersionMessage = Verzia %1$s je pripravená na stiahnutie.\nToto je verzia %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Heslo
initialize.label.retypePassword = Zadajte heslo znova
initialize.button.ok = Vytvoriť trezor
initialize.messageLabel.alreadyInitialized = Trezor je už inicializovaný
initialize.messageLabel.initializationFailed = Nepodarilo sa inicializovať trezor. Pozrite súbor záznamov pre viac detailov.
# notfound.fxml
notfound.label = Trezor nemohol byť nenájdený. Bol presunutý?
# upgrade.fxml
upgrade.button = Upgradnúť trezor
upgrade.version3dropBundleExtension.msg = Tento trezor musí byť premigrovaný na nový formát. "%1$s" bude premenovaný na "%2$s". Prosím, uistite sa že je dokončená synchronizácia skôr než budete pokračovať.
upgrade.version3dropBundleExtension.err.alreadyExists = Automatická migrácia zlyhala. "%s" už existuje. 
# unlock.fxml
unlock.label.password = Heslo
unlock.label.mountName = Názov jednotky
unlock.label.winDriveLetter = Označenie jednotky
unlock.label.downloadsPageLink = Všetky verzie Cryptomatoru
unlock.label.advancedHeading = Pokročilé nastavenia
unlock.button.unlock = Odomknúť trezor
unlock.button.advancedOptions.show = Viac nastavení
unlock.button.advancedOptions.hide = Menej nastavení
unlock.choicebox.winDriveLetter.auto = Priradiť automaticky
unlock.errorMessage.wrongPassword = Nesprávne heslo
unlock.errorMessage.mountingFailed = Pripájanie zlyhalo. Viac informácii v logu.
unlock.errorMessage.unsupportedVersion.vaultOlderThanSoftware = Nepodporovaný trezor. Tento trezor bol vytvorený staršou verziou Cryptromatoru.
unlock.errorMessage.unsupportedVersion.softwareOlderThanVault = Nepodporovaný trezor. Bol vytvorený z novšou verziou Cryptomatoru.
unlock.messageLabel.startServerFailed = Spustenie WebDAv servera zlyhalo.
# change_password.fxml
changePassword.label.oldPassword = Staré heslo
changePassword.label.newPassword = Nové heslo
changePassword.label.retypePassword = Znova zadajte heslo
changePassword.label.downloadsPageLink = Všetky verzie Cryptomatoru.
changePassword.button.change = Zmeniť heslo
changePassword.errorMessage.wrongPassword = Nesprávne heslo
changePassword.errorMessage.decryptionFailed = Dešifrovanie zlyhalo.
changePassword.infoMessage.success = Heslo zmenené
# unlocked.fxml
unlocked.button.lock = Zamknúť trezor
unlocked.moreOptions.reveal = Odhaliť jednotku
unlocked.moreOptions.copyUrl = Kopírovať WebDAV URL
unlocked.label.revealFailed = Príkaz zlyhal
unlocked.label.unmountFailed = Odpájanie jednotky zlyhalo
unlocked.label.statsEncrypted = zašifrované
unlocked.label.statsDecrypted = dešifrované
unlocked.ioGraph.yAxis.label = Priepustnosť (MiB/s)
# mac_warnings.fxml
macWarnings.windowTitle = Upozornenie - Poškodený súbor v %s
macWarnings.message = Cryptomator odhalil potencionálne škodlivé poškodenie v nasledujúcich súboroch\:
macWarnings.moreInformationButton = Zistiť viac
macWarnings.whitelistButton = Napriek tomu dešifrovať vybrané
# settings.fxml
settings.version.label = Verzia %s
settings.checkForUpdates.label = Skontrolovať aktualizácie
settings.port.label = WebDAV Port *
settings.port.prompt = 0 \= Vybrať automaticky
settings.useipv6.label = Použiť IPv6
settings.requiresRestartLabel = * Cryptomator vyžaduje reštart
# tray icon
tray.menu.open = Otvoriť
tray.menu.quit = Vypnúť
tray.infoMsg.title = Stále beží
tray.infoMsg.msg = Cryptomator je stále spustený. Vypnite ho pomocou ikony v systémovej lište.
tray.infoMsg.msg.osx = Cryptomator je stále sputený. Ukončite ho pomocou ikony v menu.