app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Kattints ide egy széf létrehozásához
main.directoryList.contextMenu.remove = Eltávolítás listából
main.directoryList.contextMenu.changePassword = Jelszó megváltoztatása
main.addDirectory.contextMenu.new = Új széf létrehozása
main.addDirectory.contextMenu.open = Létező széf megnyitása
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Frissítések keresése...
welcome.newVersionMessage = Új verzió érhető el\: %1$s.\nJelenlegi verzió\: %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Jelszó
initialize.label.retypePassword = Jelszó ismét
initialize.button.ok = Széf létrehozása
initialize.messageLabel.alreadyInitialized = A széf már meg van nyitva
initialize.messageLabel.initializationFailed = Nem sikerült megnyitni a széfet. További információ a naplófájlban.
# notfound.fxml
notfound.label = Széf nem található. Lehetséges, hogy áthelyezésre került?
# upgrade.fxml
upgrade.button = Széf frissítése
upgrade.version3dropBundleExtension.msg = A széf új verzióra történő migrációja szükséges. "%1$s" a következőre lesz átnevezve\: "%2$s". Kérlek győződj meg a szinkronizáció befejeztéről, mielőtt más műveletet végeznél.
upgrade.version3dropBundleExtension.err.alreadyExists = Automatikus migráció meghíusúlt. "%s" már létezik.
# unlock.fxml
unlock.label.password = Jelszó
unlock.label.mountName = Meghajtó neve
unlock.label.winDriveLetter = Meghajtó betűjele
unlock.label.downloadsPageLink = Összes Cryptomator verzió
unlock.label.advancedHeading = Haladó beállítások
unlock.button.unlock = Széf feloldása
unlock.button.advancedOptions.show = További beállítások
unlock.button.advancedOptions.hide = Alapbeállítások
unlock.choicebox.winDriveLetter.auto = Automatikus hozzárendelés
unlock.errorMessage.wrongPassword = Hibás jelszó
unlock.errorMessage.mountingFailed = Meghajtó felcsatolása sikertelen. További információk a naplófájlban.
unlock.errorMessage.unsupportedVersion.vaultOlderThanSoftware = Nem támogatott széf. Ez a széf a Cryptomator egy korábbi verziójával került létrehozásra.
unlock.errorMessage.unsupportedVersion.softwareOlderThanVault = Nem támogatott széf. Ez a széf a Cryptomator egy újabb verziójával került létrehozásra.
unlock.messageLabel.startServerFailed = WebDAV szerver indítása sikertelen.
# change_password.fxml
changePassword.label.oldPassword = Régi jelszó
changePassword.label.newPassword = Új jelszó
changePassword.label.retypePassword = Új jelszó ismét
changePassword.label.downloadsPageLink = Összes Cryptomator verzió
changePassword.button.change = Jelszó megváltoztatása
changePassword.errorMessage.wrongPassword = Hibás jelszó
changePassword.errorMessage.decryptionFailed = A titkosítás feloldása meghíusúlt
# unlocked.fxml
unlocked.button.lock = Széf lezárása
unlocked.moreOptions.reveal = Meghajtó felfedése
unlocked.moreOptions.copyUrl = WebDAV URL másolása
unlocked.label.revealFailed = Parancs meghíusúlt
unlocked.label.unmountFailed = Meghajtó leválasztása sikertelen
unlocked.label.statsEncrypted = titkosított
unlocked.label.statsDecrypted = titkosítás feloldva
unlocked.ioGraph.yAxis.label = Teljesítmény (MiB/s)
# mac_warnings.fxml
macWarnings.windowTitle = Veszély - Korrupt fájl a következőben\: %s
macWarnings.message = Cryptomator potenciálisan rosszindulatú hibákat fedezett fel a következő fájlokban\:
macWarnings.moreInformationButton = Tudj meg többet
macWarnings.whitelistButton = Kiválasztottak titkosításának feloldása mindenképp
# settings.fxml
settings.version.label = Verzió\: %s
settings.checkForUpdates.label = Frissítések keresése
settings.port.label = WebDAV Port *
settings.port.prompt = 0 \= Automatikus választás
settings.useipv6.label = Literális IPv6 használata
settings.requiresRestartLabel = * Cryptomator újraindítása szükséges
# tray icon
tray.menu.open = Megnyit
tray.menu.quit = Kilépés
tray.infoMsg.title = Művelet folyamatban
tray.infoMsg.msg = Cryptomator még fut. A tálcán található ikon segítségével bezárhatod.
tray.infoMsg.msg.osx = Cryptomator még fut. A menüsávban található ikon segítségével bezárhatod.
initialize.messageLabel.passwordStrength.0 = Nagyon gyenge
initialize.messageLabel.passwordStrength.1 = Gyenge
initialize.messageLabel.passwordStrength.2 = Megfelelő
initialize.messageLabel.passwordStrength.3 = Erős
initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Nagyon erős
initialize.label.doNotForget = FONTOS\: Ha elfelejted a jelszavadat, akkor nincs lehetőség az adataid visszaállítására.
main.directoryList.remove.confirmation.title = Széf eltávolítása
main.directoryList.remove.confirmation.header = Tényleg törölni akarod ezt a széfet?
main.directoryList.remove.confirmation.content = A széf csak a listából lesz eltávolítva. Végleges törléshez kérlek töröld a merevlemezen tárolt fájlokat.
upgrade.version3to4.msg = Ennek a széfnek egy újabb formátumra való migrációja szükséges. A titkosított könyvtárnevek frissítve lesznek. Kérlek, győződj meg a szinkronizáció befejeztéről mielőtt továbblépnél.
upgrade.version3to4.err.io = Migráció meghíusúlt egy I/O kivétel miatt. Kérlek nézd meg a naplófájlt a további részletekért.
settings.prefGvfsScheme.label = WebDAV séma
# upgrade.fxml
upgrade.confirmation.label = Igen, meggyőződtem a szinkronizáció befejeztéről
initialize.messageLabel.notEmpty = A széf nem üres
unlock.label.savePassword = Jelszó mentése
unlock.errorMessage.unauthenticVersionMac = Could not authenticate version MAC.
unlocked.label.mountFailed = Meghajtó csatlakoztatása sikertelen
unlock.savePassword.delete.confirmation.title = Mentett jelszó törlése
unlock.savePassword.delete.confirmation.header = Biztosan el akarod távolítani a széfhez tartozó mentett jelszót?
unlock.savePassword.delete.confirmation.content = A széf mentett jelszava rögtön törlése kerül. Ha újra el szeretnéd menteni a jelszavad, a széfet a "Jelszó mentése" opció engedélyezése mellett kell feloldani.
settings.debugMode.label = Hibakeresési mód *
upgrade.version3dropBundleExtension.title = Vault Version 3 Upgrade (Drop Bundle Extension)
upgrade.version3to4.title = Széf verziófrissítése 3-ról 4-re
upgrade.version4to5.title = Széf verziófrissítése 4-ről 5-re
upgrade.version4to5.msg = Ennek a széfnek egy újabb formátumra való migrációja szükséges. A titkosított könyvtárnevek frissítve lesznek. Kérlek, győződj meg a szinkronizáció befejeztéről mielőtt továbblépnél.\n\nMegjegyzés\: A összes fájl módosításának dátuma az aktuális időre fog módosulni
upgrade.version4to5.err.io = Migráció meghíusúlt egy I/O kivétel miatt. Kérlek nézd meg a naplófájlt a további részletekért.