app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Clique aqui para adicionar um cofre
main.directoryList.contextMenu.remove = Remover da lista
main.directoryList.contextMenu.changePassword = Alterar senha
main.addDirectory.contextMenu.new = Criar um novo cofre
main.addDirectory.contextMenu.open = Abrir um cofre já existente
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Buscando por atualizações...
welcome.newVersionMessage = Versão %1$s pode ser baixada. Esta é a versão %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Senha
initialize.label.retypePassword = Redigite a senha
initialize.button.ok = Criar cofre
initialize.messageLabel.alreadyInitialized = Cofre já inicializado
initialize.messageLabel.initializationFailed = Não pôde inicializar o cofre. Veja o arquivo de log para mais detalhes.
# notfound.fxml
notfound.label = O cofre não pode ser encontrado. Pode ter sido movido?
# upgrade.fxml
upgrade.button = Atualizar cofre
upgrade.version3dropBundleExtension.msg = Esse cofre tem que ser migrado paraa um novo formato. "%1$s" será renomeada para "%2$s". Por favor assegure-se de que a sincronização foi finalizada antes de proceder com a migração.
upgrade.version3dropBundleExtension.err.alreadyExists = A migração automática falhou. "%s" já existe.
# unlock.fxml
unlock.label.password = Senha
unlock.label.mountName = Nome do drive
unlock.label.winDriveLetter = Letra do drive
unlock.label.downloadsPageLink = Todas as versões do Cryptomator
unlock.label.advancedHeading = Opções avançadas
unlock.button.unlock = Abrir cofre
unlock.button.advancedOptions.show = Mais opções
unlock.button.advancedOptions.hide = Menos opções
unlock.choicebox.winDriveLetter.auto = Atribuir automaticamente
unlock.errorMessage.wrongPassword = Senha errada
unlock.errorMessage.mountingFailed = Falha ao montar. Veja o arquivo de log para mais detalhes.
unlock.errorMessage.unsupportedVersion.vaultOlderThanSoftware = Cofre não suportado. Esse cofre foi criado por uma versão antiga do Cryptomator.
unlock.errorMessage.unsupportedVersion.softwareOlderThanVault = Cofre não suportado. Esse cofre foi criado por uma versão mais nova do Cryptomator.
unlock.messageLabel.startServerFailed = Falha ao iniciar servidor WebDAV.
# change_password.fxml
changePassword.label.oldPassword = Senha atual
changePassword.label.newPassword = Nova senha
changePassword.label.retypePassword = Re-digitar senha
changePassword.label.downloadsPageLink = Todas as versões do Cryptomator
changePassword.button.change = Alterar senha
changePassword.errorMessage.wrongPassword = Senha incorreta
changePassword.errorMessage.decryptionFailed = Falha ao desencriptar
# unlocked.fxml
unlocked.button.lock = Fechar cofre
unlocked.moreOptions.reveal = Mostrar drive
unlocked.moreOptions.copyUrl = Copiar URL WebDAV
unlocked.label.revealFailed = Falha ao mostrar drive
unlocked.label.unmountFailed = Falha ao ejetar drive
unlocked.label.statsEncrypted = Encriptado
unlocked.label.statsDecrypted = Desencriptado
unlocked.ioGraph.yAxis.label = Taxa de transferência (MiB/s)
# mac_warnings.fxml
macWarnings.windowTitle = Perigo - Arquivo corrompido na %s
# Fuzzy
macWarnings.message = Cryptomator detectou potenciais corrupções maliciosas nos seguintes arquivos\:
macWarnings.moreInformationButton = Saiba mais
# Fuzzy
macWarnings.whitelistButton = Desencriptar selecionado de qualquer modo
# settings.fxml
settings.version.label = Versão %s
settings.checkForUpdates.label = Verificar por atualizações
settings.port.label = Porta WebDAV *
settings.port.prompt = 0 \= Escolher automaticamente
settings.useipv6.label = Usar IPv6 literal
settings.requiresRestartLabel = * Cryptomator precisa ser reiniciado
# tray icon
tray.menu.open = Abrir
tray.menu.quit = Sair
tray.infoMsg.title = Ainda em execução
tray.infoMsg.msg = Cryptomator ainda está ativo. Finalize-o a partir do ícone da bandeja.
tray.infoMsg.msg.osx = Cryptomator ainda está ativo. Finalize-o a partir do ícone da barra de menu.
initialize.messageLabel.passwordStrength.0 = Muito fraca
initialize.messageLabel.passwordStrength.1 = Fraca
initialize.messageLabel.passwordStrength.2 = Razoável
initialize.messageLabel.passwordStrength.3 = Forte
initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Muito forte
initialize.label.doNotForget = IMPORTANTE\: se você esquecer a sua senha, não haverá como recuperar os seus dados.
main.directoryList.remove.confirmation.title = Remover cofre
main.directoryList.remove.confirmation.header = Você realmente quer remover esse cofre?
main.directoryList.remove.confirmation.content = O cofre somente será removido da lista. Para apagá-lo permanentemente, por favor apagar os arquivos do seu sistema de arquivos.
upgrade.version3to4.msg = Esse cofre tem que ser migrado a um novo formato. Os nomes das pastas encriptadas serão atualizados. Por favor, assegure-se de que a sincronização do cofre foi finalizada antes de proceder com a sua migração.
upgrade.version3to4.err.io = Falha na migração devido a um erro de E/S. Veja o arquivo de log para mais detalhes.
settings.prefGvfsScheme.label = Esquema WebDAV
# upgrade.fxml
upgrade.confirmation.label = Sim, tenho certeza de que a sincronização foi concluída
initialize.messageLabel.notEmpty = Cofre não vazio
unlock.label.savePassword = Armazenar senha
unlock.errorMessage.unauthenticVersionMac = Não foi possível autenticar a versão do MAC.
unlocked.label.mountFailed = Falha ao conectar o drive
unlock.savePassword.delete.confirmation.title = Apagar a senha armazenada
unlock.savePassword.delete.confirmation.header = Você realmente quer apagar a senha armazenada deste cofre?
unlock.savePassword.delete.confirmation.content = A senha deste cofre que se encontra armazenada será imediatamente apagada do gestor de senhas do seu sistema. Se você quiser armazenar a sua senha novamente, você terá que abrir o seu cofre com a opção "Armazenar Senha" habilitada.
settings.debugMode.label = Modo de Debug *
upgrade.version3dropBundleExtension.title = Atualização para a versão 3 do cofre (Drop Bundle Extension)
upgrade.version3to4.title = Atualização do cofre da versão 3 para 4
upgrade.version4to5.title = Atualização do cofre da versão 4 para 5
upgrade.version4to5.msg = Este cofre precisa ser migrado a um novo formato.\nOs arquivos encriptados serão atualizados.\nPor favor, assegure-se de que a sincronização do cofre foi finalizada antes de proceder com a sua migração.\n\nNota\: A data de modificação de todos os arquivos do cofre será alterada durante o processo para a data e hora corrente.
upgrade.version4to5.err.io = A migração falhou devido a uma exceção de I/O. Ver arquivo de log para mais detalhes.