Drop en_GB locale; it was more trouble than it was worth (e.g., different

users in en_GB disagree about -ize versus -ise).
This commit is contained in:
Paul Eggert
2003-08-30 05:37:55 +00:00
parent a18256492a
commit 81a9e2ae36
4 changed files with 12 additions and 47 deletions

View File

@@ -1,3 +1,10 @@
2003-08-29 Paul Eggert <eggert@twinsun.com>
* NEWS, bootstrap: Drop en_GB locale; it was more trouble than it
was worth (e.g., different users in en_GB disagree about -ize
versus -ise).
* po/en_GB.po: Remove.
2003-07-28 Sergey Poznyakoff <gray@Mirddin.farlep.net>
* TODO: Updated

9
NEWS
View File

@@ -14,11 +14,10 @@ version 1.13.26
option is now the default; use --no-overwrite-dir if you prefer
the previous default behavior.
* New message translations en_GB (British English), fi (Finnish), gl
(Galician), hr (Croatian), hu (Hungarian), ms (Malaysian), nb
(Norwegian), ro (Romanian), sk (Slovak), zh_CN (Chinese simplified),
zh_TW (Chinese traditional). The code 'no' for Norwegian has been
withdrawn; use 'nb' instead.
* New message translations fi (Finnish), gl (Galician), hr (Croatian),
hu (Hungarian), ms (Malaysian), nb (Norwegian), ro (Romanian), sk
(Slovak), zh_CN (Chinese simplified), zh_TW (Chinese traditional).
The code 'no' for Norwegian has been withdrawn; use 'nb' instead.
* The semantics of -o option is changed. When extracting, it
does the same as --no-same-owner GNU tar option. This is compatible

View File

@@ -139,7 +139,7 @@ done
echo "$0: getting translations into po..."
(cd po &&
rm -f dummy `ls | sed -n '/\.gmo$/p; /^en_GB\.po$/d; /\.po/p'` &&
rm -f dummy `ls | sed -n '/\.gmo$/p; /\.po/p'` &&
wget -nv -nd -r -l 1 -A .po -C off \
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/tar/ &&
ls *.po | sed 's/\.po$//' >LINGUAS

View File

@@ -1,41 +0,0 @@
# British English messages for GNU tar
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Paul Eggert <eggert@twinsun.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU tar 1.13.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-04 00:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-04 00:11-0700\n"
"Last-Translator: Paul Eggert <eggert@twinsun.com>\n"
"Language-Team: English <en@translate.freefriends.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/getopt.c:838 lib/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
#: lib/getopt.c:849 lib/getopt.c:852
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
# POSIX requires the word "illegal" in the POSIX locale, but the error
# is not really against the law. This is not the POSIX locale, so fix
# the wording.
#: lib/getopt.c:899 lib/getopt.c:902
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: unrecognised option `-%c'\n"
# POSIX requires the word "illegal" in the POSIX locale, but the error
# is not really against the law. This is not the POSIX locale, so fix
# the wording.
#: lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:911
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: unrecognised option `-%c'\n"