Merge branch 'develop' into release/1.1.1

This commit is contained in:
Sebastian Stenzel
2016-07-07 14:39:20 +02:00
12 changed files with 61 additions and 110 deletions

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
package org.cryptomator.ui.model;
import java.io.IOException;
import java.nio.charset.StandardCharsets;
import java.nio.file.Files;
import java.nio.file.Path;
@@ -86,7 +87,24 @@ class UpgradeVersion3DropBundleExtension extends UpgradeStrategy {
@Override
public boolean isApplicable(Vault vault) {
return vault.path().getValue().getFileName().toString().endsWith(Vault.VAULT_FILE_EXTENSION);
Path vaultPath = vault.path().getValue();
if (vaultPath.toString().endsWith(Vault.VAULT_FILE_EXTENSION)) {
final Path masterkeyFile = vaultPath.resolve(Constants.MASTERKEY_FILENAME);
try {
if (Files.isRegularFile(masterkeyFile)) {
final String keyContents = new String(Files.readAllBytes(masterkeyFile), StandardCharsets.UTF_8);
return keyContents.contains("\"version\":3") || keyContents.contains("\"version\": 3");
} else {
LOG.warn("Not a file: {}", masterkeyFile);
return false;
}
} catch (IOException e) {
LOG.warn("Could not determine, whether upgrade is applicable.", e);
return false;
}
} else {
return false;
}
}
}

View File

@@ -1,15 +1,3 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# Christian Schmickler
# Joscha Feth
# Markus Kreusch
# Michael Schmetter
# Sebastian Wiesendahl
# Tim Marius Wunderlich
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Klicken Sie hier, um neue Tresore hinzuzufügen
@@ -19,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Tresor erstellen
main.addDirectory.contextMenu.open = Tresor öffnen
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Prüfe auf Updates...
welcome.newVersionMessage = Version %s kann heruntergeladen werden. Momentane Version %s.
welcome.newVersionMessage = Version %1$s kann heruntergeladen werden. Momentane Version %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Passwort
initialize.label.retypePassword = Passwort bestätigen
@@ -92,4 +80,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Sehr stark
initialize.label.doNotForget = WICHTIG\: Falls Sie Ihr Passwort vergessen, gibt es keine Möglichkeit Ihre Daten wiederherzustellen.
main.directoryList.remove.confirmation.title = Tresor entfernen
main.directoryList.remove.confirmation.header = Möchten Sie diesen Tresor wirklich entfernen?
main.directoryList.remove.confirmation.content = Dieser Tresor wird nur aus der Liste entfernt. Um den Tresor unwiderruflich zu löschen, entfernen Sie bitte die Dateien aus Ihrem Dateisystem.
main.directoryList.remove.confirmation.content = Dieser Tresor wird nur aus der Liste entfernt. Um den Tresor unwiderruflich zu löschen, entfernen Sie bitte die Dateien aus Ihrem Dateisystem.
upgrade.version3to4.msg = Dieser Tresor muss auf ein neueres Format aktualisiert werden.\nVerschlüsselte Ordnernamen werden dabei aktualisiert.\nStellen Sie bitte sicher, dass derzeit keine Synchronisation stattfindet.
upgrade.version3to4.err.io = Migration aufgrund eines I/O-Fehlers fehlgeschlagen.\nWeitere Informationen in der Log-Datei.

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ main.directoryList.remove.confirmation.content=The vault will only be removed fr
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking=Checking for Updates...
welcome.newVersionMessage=Version %s can be downloaded. This is %s.
welcome.newVersionMessage=Version %1$s can be downloaded. This is %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password=Password

View File

@@ -1,11 +1,3 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributos:
# Jay
# Sebastian Wiesendahl
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Click aquí para añadir una caja fuerte
@@ -16,7 +8,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Crear una nueva caja fuerte
main.addDirectory.contextMenu.open = Abrir una caja fuerte existente
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Chequando por actualizaciónes...
welcome.newVersionMessage = Se puede bajar version %s. Este es %s.
welcome.newVersionMessage = Se puede bajar version %1$s. Este es %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Contraseña
initialize.label.retypePassword = Reintroduzca contraseña
@@ -79,8 +71,8 @@ settings.requiresRestartLabel = * Cryptomator se necesita reiniciar
tray.menu.open = Abrir
tray.menu.quit = Salir
tray.infoMsg.title = Todavía en ejecución
tray.infoMsg.msg = Cryptomator todavía esta en ejecución. Sale del icono del tray.
tray.infoMsg.msg.osx = Cryptomator todavía esta en ejecución. Sale del icono de la barra del menú.
tray.infoMsg.msg = Cryptomator todavía esta en ejecución. Para salir usa el icono del tray.
tray.infoMsg.msg.osx = Cryptomator todavía esta en ejecución. Para salir usa el icono de la barra del menú.
initialize.messageLabel.passwordStrength.0 = muy débil
initialize.messageLabel.passwordStrength.1 = débil
initialize.messageLabel.passwordStrength.2 = suficiente
@@ -89,4 +81,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = muy fuerte
initialize.label.doNotForget = IMPORTANTE\: Si olivdes tú contraseña no hay ninguna manera de recuperar tus datos.
main.directoryList.remove.confirmation.title = Borrar caja fuerte
main.directoryList.remove.confirmation.header = ¿Quieres de verdad borrar este caja fuerte?
main.directoryList.remove.confirmation.content = La caja fuerte solo se borra de la lista. Para eliminarla permanente por favor elimina los datos de tú sistema de archivos.
main.directoryList.remove.confirmation.content = La caja fuerte solo se borra de la lista. Para eliminarla permanente por favor elimina los datos de tú sistema de archivos.
upgrade.version3to4.msg = Este caja fuerte se debe migrar a un formato más reciente.\nLos nombres de las carpetas cifradas se actualizan.\nPor favor asegurarse de que la sincronización ha terminado antes de seguir.
upgrade.version3to4.err.io = Migración ha fallado por causa de una excepción I/O. Para detalles revisa el archivo de registro.

View File

@@ -1,15 +1,3 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# Baptiste Peugnez
# Jean-Noël Charon
# M. B
# Maxence MOHR
# Olivier Thomasson
# vesparny
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Cliquez ici pour ajouter un coffre
@@ -19,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Créer un nouveau coffre
main.addDirectory.contextMenu.open = Ouvrir un coffre existant
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Recherche de mise à jour...
welcome.newVersionMessage = La version %s peut-être téléchargée. Il s'agit de %s.
welcome.newVersionMessage = La version %1$s peut-être téléchargée. Il s'agit de %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Mot de passe
initialize.label.retypePassword = Confirmation
@@ -94,4 +82,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Très fort\n
initialize.label.doNotForget = ATTENTION \: Si vous oubliez votre mot de passe, il n'y aura aucun moyen de récupérer vos données.
main.directoryList.remove.confirmation.title = Retirer un coffre
main.directoryList.remove.confirmation.header = Voulez-vous vraiment retirer ce coffre ?
main.directoryList.remove.confirmation.content = Le coffre sera simplement retiré de la liste. Pour le supprimer complètement, supprimez les fichiers depuis votre système de fichiers.
main.directoryList.remove.confirmation.content = Le coffre sera simplement retiré de la liste. Pour le supprimer complètement, supprimez les fichiers depuis votre système de fichiers.
upgrade.version3to4.msg = Ce coffre doit être converti dans un nouveau format. Les noms de dossiers chiffrés seront mis à jour.\nMerci de vous assurer que la procédure de synchronisation est terminée avant de continuer.
upgrade.version3to4.err.io = La migration a échoué à cause d'une erreur d'entrée/sortie. Référez-vous au fichier log pour plus de détails.

View File

@@ -1,10 +1,3 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# Roland Burda
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Kattints ide egy széf létrehozásához
@@ -14,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Új széf létrehozása
main.addDirectory.contextMenu.open = Létező széf megnyitása
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Frissítések keresése...
welcome.newVersionMessage = Új verzió érhető el\: %s. Jelenlegi verzió\: %s.
welcome.newVersionMessage = Új verzió érhető el\: %1$s. Jelenlegi verzió\: %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Jelszó
initialize.label.retypePassword = Jelszó ismét

View File

@@ -1,10 +1,3 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# vesparny
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Clicca qui per aggiungere un vault
@@ -14,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Crea un nuovo vault
main.addDirectory.contextMenu.open = Apri un vault
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Verifica aggiornamenti...
welcome.newVersionMessage = La versione %s può essere scaricata. Questa è %s
welcome.newVersionMessage = La versione %1$s può essere scaricata. Questa è %2$s
# initialize.fxml
initialize.label.password = Password
initialize.label.retypePassword = Conferma password

View File

@@ -1,10 +1,3 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# ChangHwan Kim
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = 여기를 클릭하여 보관함 추가하기
@@ -14,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = 새 보관함 만들기
main.addDirectory.contextMenu.open = 기존 보관함 열기
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = 업데이트 확인 중...
welcome.newVersionMessage = %s 버전이 새로 다운로드 가능합니다. 지금 버전은 %s 입니다.
welcome.newVersionMessage = %1$s 버전이 새로 다운로드 가능합니다. 지금 버전은 %2$s 입니다.
# initialize.fxml
initialize.label.password = 비밀번호
initialize.label.retypePassword = 비밀번호 재입력
@@ -86,4 +79,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = 매우 강력함
initialize.label.doNotForget = 중요\: 만약 비밀번호를 잊으셨다면, 여러분의 데이터를 복구할 수 없습니다.
main.directoryList.remove.confirmation.title = 보관함 삭제
main.directoryList.remove.confirmation.header = 정말 이 보관함을 삭제하시겠습니까?
main.directoryList.remove.confirmation.content = 보관함이 목록에서만 제거되었습니다. 데이터를 완전히 제거하시려면, 여러분의 파일시스템이서 제거해 주시기 바랍니다.
main.directoryList.remove.confirmation.content = 보관함이 목록에서만 제거되었습니다. 데이터를 완전히 제거하시려면, 여러분의 파일시스템이서 제거해 주시기 바랍니다.
upgrade.version3to4.msg = 이 보관함은 새로운 형식으로 바뀔 필요가 있습니다. 암호화된 폴더 이름이 업데이트 될 것입니다. 진행하기 전에 동기화가 완료되었는지 확인하기 바랍니다.
upgrade.version3to4.err.io = 입출력 예외 문제로 마이그레이션이 실패하였습니다. 자세한 사항은 로그 파일을 확인하세요.

View File

@@ -1,10 +1,3 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# Pascal van Rossem
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Klik hier om een kluis toe te voegen
@@ -14,18 +7,18 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Creeer nieuwe kluis
main.addDirectory.contextMenu.open = Open bestaande kluis
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Controleren op Updates...
welcome.newVersionMessage = Versie %s kan worden gedownload. Dit is %s.
welcome.newVersionMessage = Versie %1$s kan worden gedownload. Dit is %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Wachtwoord
initialize.label.retypePassword = Voer wachtwoord opnieuw in
initialize.button.ok = Creëer kluis
initialize.messageLabel.alreadyInitialized = Kluis reeds geinitialiseerd
initialize.messageLabel.alreadyInitialized = Kluis reeds geïnitialiseerd
initialize.messageLabel.initializationFailed = Kon kluis niet initialiseren. Zie logbestand voor details.
# notfound.fxml
notfound.label = Kluis kon niet gevonden worden. Is de kluis wellicht verplaatst?
# upgrade.fxml
upgrade.button = Upgrade kluis
upgrade.version3dropBundleExtension.msg = Deze kluis dient te worden gemigreerd naar een nieuwer formaat.\n"%1$s" zal worden hernoemd naar "%2$s".\nZorg ervoor dat de synchronisatie voltooid is alvorens door te gaan.
upgrade.version3dropBundleExtension.msg = Deze kluis dient te worden gemigreerd naar een nieuwer type.\n"%1$s" zal worden hernoemd naar "%2$s".\nZorg ervoor dat de synchronisatie voltooid is alvorens door te gaan.
upgrade.version3dropBundleExtension.err.alreadyExists = Automatische migratie mislukt.\n"%s" bestaat al.
# unlock.fxml
unlock.label.password = Wachtwoord
@@ -53,7 +46,7 @@ changePassword.errorMessage.decryptionFailed = Decoderen mislukt
changePassword.infoMessage.success = Wachtwoord verandert
# unlocked.fxml
unlocked.button.lock = Vergrendel kluis
unlocked.moreOptions.reveal = Onthul schijf
unlocked.moreOptions.reveal = Maak schijf zichtbaar
unlocked.moreOptions.copyUrl = Kopieer WebDAV URL
unlocked.label.revealFailed = Commando mislukt
unlocked.label.unmountFailed = Uitwerpen schijf mislukt
@@ -86,4 +79,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Zeer sterk
initialize.label.doNotForget = BELANGRIJK\: Indien je het wachtwoord vergeet, is er geen manier om je data te herstellen.
main.directoryList.remove.confirmation.title = Verwijder Kluis
main.directoryList.remove.confirmation.header = Weet je zeker dat je deze kluis wilt verwijderen?
main.directoryList.remove.confirmation.content = De kluis zal alleen van de lijst worden verwijdert. Verwijder de bestanden van het bestandssysteem voor permanente verwijdering.
main.directoryList.remove.confirmation.content = De kluis zal alleen van de lijst worden verwijdert. Verwijder de bestanden van het bestandssysteem voor permanente verwijdering.
upgrade.version3to4.msg = Deze kluis dient gemigreerd te worden naar een nieuwer type. \nVersleutelde mapnamen zullen worden geüpdatet. \nZorg ervoor dat de synchronisatie voltooid is alvorens door te gaan.
upgrade.version3to4.err.io = Migratie mislukt door een I/O Exception. Zie logbestand voor details.

View File

@@ -1,29 +1,20 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# Garik
# Konstantine
# Dmitry
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Нажмите здесь, чтобы добавить хранилище
main.directoryList.contextMenu.remove = Удалить из списка
main.directoryList.contextMenu.changePassword = Сменить пароль
main.addDirectory.contextMenu.new = Создать новое хранилище
main.addDirectory.contextMenu.open = Открыть существующее хранилище
main.addDirectory.contextMenu.open = Открыть имеющееся хранилище
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Проверка обновлений...
# Does the first %s mean the new version number, and the second %s - the current version user has?
welcome.newVersionMessage = Доступна версия %s. У вас %s.
welcome.newVersionMessage = Доступна версия %1$s. У вас версия %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Пароль
initialize.label.retypePassword = Введите пароль ещё раз
initialize.button.ok = Создать хранилище
initialize.messageLabel.alreadyInitialized = Хранилище уже инициализировано
initialize.messageLabel.initializationFailed = Невозможно инициализировать хранилище. См. подробности в отчёте.
initialize.messageLabel.initializationFailed = Невозможно инициализировать хранилище. См. подробности в файле-отчёте.
# notfound.fxml
notfound.label = Хранилище не найдено. Оно было перемещено?
# upgrade.fxml
@@ -41,7 +32,7 @@ unlock.button.advancedOptions.show = Ещё настройки
unlock.button.advancedOptions.hide = Убрать настройки
unlock.choicebox.winDriveLetter.auto = Автоназначение
unlock.errorMessage.wrongPassword = Неверный пароль
unlock.errorMessage.mountingFailed = Ошибка монтирования. См. подробности в отчёте.
unlock.errorMessage.mountingFailed = Ошибка монтирования. См. подробности в файле-отчёте.
unlock.errorMessage.unsupportedVersion.vaultOlderThanSoftware = Неподдерживаемое хранилище. Оно было создано в более старой версии Cryptomator.
unlock.errorMessage.unsupportedVersion.softwareOlderThanVault = Неподдерживаемое хранилище. Оно было создано в более новой версии Cryptomator.
unlock.messageLabel.startServerFailed = Ошибка запуска сервера WebDAV.
@@ -90,4 +81,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Очень сильный
initialize.label.doNotForget = ВАЖНО\: Если вы забудете свой пароль, то восстановить данные будет невозможно.
main.directoryList.remove.confirmation.title = Удаление хранилища
main.directoryList.remove.confirmation.header = Вы действительно хотите удалить это хранилище?
main.directoryList.remove.confirmation.content = Хранилище будет удалено только из списка. Чтобы стереть его окончательно, удалите файлы из файловой системы.
main.directoryList.remove.confirmation.content = Хранилище будет удалено только из списка. Чтобы стереть его окончательно, удалите файлы из файловой системы.
upgrade.version3to4.msg = Это хранилище требуется преобразовать в новый формат. Зашифрованные имена папок будут обновлены. Прежде чем продолжить, выполните синхронизацию.
upgrade.version3to4.err.io = Преобразование не выполнено из-за ошибки ввода-вывода. См. подробности в файле-отчёте.

View File

@@ -1,11 +1,6 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# Filip Havrlent
# Tatiana Chovancová
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Pridať trezor
@@ -15,7 +10,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Vytvoriť nový trezor
main.addDirectory.contextMenu.open = Otvoriť existujúci trezor
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Kontrolujú sa aktualizácie...
welcome.newVersionMessage = Verzia %s je pripravená na stiahnutie. Toto je verzia %s.
welcome.newVersionMessage = Verzia %1$s je pripravená na stiahnutie. Toto je verzia %2$s.
# initialize.fxml
initialize.label.password = Heslo
initialize.label.retypePassword = Zadajte heslo znova

View File

@@ -1,10 +1,3 @@
# Copyright (c) 2016 The Cryptomator Contributors
# This file is licensed under the terms of the MIT license.
# See the LICENSE.txt file for more info.
#
# Contributors:
# Cem KOÇ
app.name = Cryptomator
# main.fxml
main.emptyListInstructions = Kasa eklemek için tıkla
@@ -14,7 +7,7 @@ main.addDirectory.contextMenu.new = Yeni bir kasa yarat
main.addDirectory.contextMenu.open = Var olan kasayı
# welcome.fxml
welcome.checkForUpdates.label.currentlyChecking = Güncellemeler kontrol ediliyor...
welcome.newVersionMessage = Sürüm %s indirilebilir. Şu anki sürüm\: %s
welcome.newVersionMessage = Sürüm %1$s indirilebilir. Şu anki sürüm\: %2$s
# initialize.fxml
initialize.label.password = Şifre
initialize.label.retypePassword = Şifre (tekrar)
@@ -86,4 +79,6 @@ initialize.messageLabel.passwordStrength.4 = Çok güçlü
initialize.label.doNotForget = ÖNEMLİ\: Şifrenizi unutursanız, geri almanın bir yolu olmayacaktır.
main.directoryList.remove.confirmation.title = Kasayı Sil
main.directoryList.remove.confirmation.header = Kasayı silmek istediğinize emin misiniz ?
main.directoryList.remove.confirmation.content = Kasa yalnızca listeden silinecek. Tamamen silmek için dosya sisteminizden dosyaları elle siliniz.
main.directoryList.remove.confirmation.content = Kasa yalnızca listeden silinecek. Tamamen silmek için dosya sisteminizden dosyaları elle siliniz.
upgrade.version3to4.msg = Bu kasanın yeni formata geçirilmesi gerekmekte. Şifreli klasör isimleri güncellenecek. Devam etmeden önce senkronizasyonun bittiğine emin olun.
upgrade.version3to4.err.io = Format değiştirme işlemi I/O Hatası dolayısı ile başarısız oldu. Detaylar için log dosyasına bakın