Describe changes a bit more carefully. Put copyright notice at end.

This commit is contained in:
Paul Eggert
2001-08-27 18:17:25 +00:00
parent 3cb3f66c92
commit dc7b579e9c

69
NEWS
View File

@@ -1,38 +1,30 @@
GNU tar NEWS - User visible changes.
Copyright 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free
Software Foundation, Inc.
version 1.13.20 - Paul Eggert, 2001-08-27
This file is part of GNU tar.
GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with tar; see the file COPYING. If not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
version 1.13.20 - Paul Eggert, 2001-08-26
* More security problems have been fixed.
* Some bugs were fixed:
- security problems
- hard links to symbolic links
* New option --recursion (the default) that is the inverse of --no-recursion.
* New options --anchored, --ignore-case, --wildcards,
--wildcards-match-slash, and their negations (e.g., --no-anchored).
Along with --recursion and --no-recursion, these control how exclude
patterns are interpreted. The default interpretation of exclude
patterns is now --no-anchored --no-ignore-case --recursion
--wildcards --wildcards-match-slash.
Along with --recursion and --no-recursion, these options control how
exclude patterns are interpreted.
* The default interpretation of exclude patterns is now --no-anchored
--no-ignore-case --recursion --wildcards --wildcards-match-slash.
This is a quiet change to the semantics of --exclude. The previous
semantics were a failed attempt at backward compatibility but it
became clear that the semantics were puzzling and did not satisfy
everybody. Rather than continue to try to revive that dead horse we
thought it better to substitute cleaner semantics, with options so
that you can change the behavior more to your liking.
* New message translations for Indonesian and Turkish.
The translation for Korean has been withdrawn due to encoding errors.
It will be reissued once those are fixed.
version 1.13.19 - Paul Eggert, 2001-01-13
@@ -471,6 +463,29 @@ Versions 1.07 back to 1.00 by Jay Fenlason.
* See ChangeLog for more details.
Copyright 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free
Software Foundation, Inc.
This file is part of GNU tar.
GNU tar is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
GNU tar is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with tar; see the file COPYING. If not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
Local Variables:
coding: iso-latin-1
End: